Noi usiamo i cookies
Questo sito NON utilizza alcun cookie di profilazione. Le informazioni raccolte attraverso i cookies di tracciamento e performance non identificano alcun visitatore individuale. Se vuoi aiutarci a garantire un servizio migliore premi il pulsante [Accetta], altrimenti scegli [Rifiuta]. Per maggiori informazioni leggi l'informativa estesa sull'uso dei cookie.
fronte: b(onae) m(emoriae) / benemerentibus / parentibus pientis= / simis fili dulcissimi / posuerunt, qui fuer= / unt in se an(nos) XXX / virgini Sura et / Vitalio
Lastra parallelepipeda in marmo con iscrizione.
Traduzione: "Alla buona memoria. I figli dolcissimi posero ai pii genitori, i coniugi Sura e Vitalio che vissero insieme trent’anni". L'epitaffio è stato verosimilmente posto dai figli in ricordo dei genitori Sura e Vitalio, morti dopo trenta anni di matrimonio. Al centro, in basso, è raffigurata un’orante vestita di tunica con maniche e dalmatica clavata. Il ductus è piuttosto regolare. Da notare: alla quarta riga "dulcissisi" è stato corretto dal lapicida in "dulcissimi"; alla settima riga "virgini" sta per "virginii".
Vergone G., Le epigrafi lapidarie del Museo Paleocristiano di Monastero (Aquileia), Trieste 2007
Brusin J.B., Inscriptiones Aquileiae, Udine 1991-1993, 3
Bisconti F., Le rappresentazioni dei defunti nelle incisioni sulle lastre funerarie paleocristiane aquileiesi e romane, in Antichità Altoadriatiche, 1987, 30
Forlati Tamaro B., Epigrafi cristiane sepolcrali con graffiti di Aquileia, in Archeologia Classica, 1973-1974, 25-26
Forlati Tamaro B./ Bertacchi L., Aquileia. Il Museo Paleocristiano, Padova 1962
Maionica E., Mittheilungen der K. K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Kunst- und Historischen Denkmale, Vienna 1893, 19